- coger
-
coger (conjugate coger) verbo transitivo 1 (esp Esp)a) (tomar) to take;◊ lo cogió del brazo she took him by the arm;coge un folleto pick up o take a leafletb) (quitar) to take;◊ siempre me está cogiendo los lápices she's always taking my pencilsc) ‹flores/fruta› to pickd) (levantar) to pick up;◊ coge esa revista del suelo pick that magazine up off the floor;no cogen el teléfono (Esp) they're not answering the phone 2 (atrapar) (esp Esp)a) ‹ladrón/pelota› to catchb) ‹pescado/liebre› to catchc) (descubrir) to catch;◊ lo cogieron robando he was caught stealingd) [toro] to gore3a) ‹tren/autobús/taxi› to catch, takeb) ‹calle/camino› to take4 (Esp fam)a) (obtener) ‹billete/entrada› to get;◊ coger hora para el médico to make an appointment to see the doctor;coger sitio to save a placeb) (aceptar) ‹dineroabajo/casa› to takec) (admitir) ‹alumnos/solicitudes› to take5 (esp Esp) (adquirir)a) ‹enfermedad› to catch;‹insolación› to get;◊ vas a coger frío you'll catch coldb) ‹acento› to pick up;‹costumbre/vicio› to pick up;◊ le cogí cariño I got quite fond of him6 (esp Esp) (captar)a) ‹sentido/significado› to getb) ‹emisora› to pick up, get7 (Méx, RPl, Ven vulg) to screw (vulg), to fuck (vulg) verbo intransitivo 1 (esp Esp) [planta] to take; [tinte/permanente] to take 2 (Méx, RPl, Ven vulg) to screw (vulg), to fuck (vulg) cogerse verbo pronominal (esp Esp)a) (agarrarse, sujetarse) to hold on;◊ cógete de la barandilla hold on to the railingb) (recípr):◊ se cogieron de la mano they held hands
coger
I verbo transitivo
1 to take (agarrar) to seize: me cogió del brazo, he seized me by the arm (sostener) to hold: cógeme el bolso un momento, por favor, please hold my bag for a moment
2 (un medio de transporte) to take, catch (una pelota, un resfriado, a alguien que huye, a alguien haciendo algo) to catch: ¡te cogí!, I caught you!
3 (recoger del suelo) to pick (up) (una cosecha, flores, ropa tendida) to pick
4 (un hábito) to pick up (velocidad, impulso) to gather
5 (entender el sentido de algo) to grasp: no lo cojo, I don't understand it
6 (atropellar) to run over, knock down
7 LAm vulgar to fuck
II verbo intransitivo familiar
1 (caber) to fit
2 (para indicar inicio de acción) cogió y se puso a cantar, he went and started singing Locuciones: ¡Dios me/te/le... coja confesado!, Lord help us!
no hay por donde cogerlo, awful, third-rate 'coger' also found in these entries: Spanish: A - acostumbrada - acostumbrado - agarrar - alcanzar - anillo - atajo - baja - banda - calle - camino - debajo - despechugada - despechugado - desprevenida - desprevenido - embalarse - empuñar - enfriarse - horizontal - ligar - mona - prestar - separarse - soler - sorprender - sujetar - timón - tomar - toro - turca - volante - carrerilla - catarro - frío - mano - perra - sorpresa - tren - trompa English: act - bend - bypass - catch - catch out - catch up - cotton - end - entrap - gather - get - go down with - hold - hook - hop - lasso - luckily - nail - observe - opt - pants - pick - pluck - reach - red-handed - stick - take - take to - tape - train - trip up - umbrella - unawares - answer - fuck - hint - knack - latch - nab - prisoner - red - surprise - up
English-spanish dictionary. 2013.